«Точки Тибетской Медицины»

«Танадук» представляет новый проект – перевод книги доктора Ниды «Точки тибетской медицины».
Эта книга уникальна тем, что впервые подробное описание точек, органов, каналов, костей, сосудов на тибетском языке совмещено с современными анатомическими рисунками и терминами.
Для качественного и корректного перевода, создания макета книги на русском понадобится 50 тысяч рублей. То, что мы делаем – это не издание книги, а предпечатная подготовка. Но эта работа позволит нам всем в скором времени получить возможность купить достоверный выверенный Атлас – великолепное и крайне необходимое пособие для врачей, студентов и физиотерапевтов Тибетской Медицины.

Над книгой работают:
Елена Ширшова – перевод с английского
Анастасия Теплякова – научная и техническая редакция, дополнительная глава о лечении распространенных заболеваний
Дмитрий Кребс – дизайн и верстка
При необходимости привлекаем специалистов – врачей, филологов, дизайнеров.

ПРЕДИСЛОВИЕ ДОКТОРА Ниды Ченагцанг

Точки, используемые для лечения, в тибетской медицине называются «санг миг» (тиб. གསང་དམིགས་ gsang dmigs). «Санг» означает «тайный», а «миг» переводится как «цель», то есть дословно название точек воздействия – «тайная цель». Я очень рад изданию такой книги и считаю, что она будет полезна студентам, исследователям, докторам Тибетской медицины, а также всем, кто желает получить ясное представление о Точках Сова Ригпа (Традиционной Тибетской Медицины). В соответствии с Учением Сова Ригпа, существует два вида точек: «стандартные точки» (точки, которые определяет врач - прим. переводчика) и «неустановленные точки» (точки, которые указывает болезнь – прим. переводчика).
Стандартные точки – это «точки, которые определяет врач». Для их определения нужно изучить расположение, знать их функции, как их найти на теле, как правильно измерить расстояние до этих точек и т.д. В этой книге говорится как раз об этих стандартных точках. А для стандартных точек наиболее важный параметр – их расположение. Если ошибиться в определении расположения точки или сделать это неточно, терапия может оказаться неэффективной. Информация в этой книге базируется на двух наиболее важных древних медицинских текстах: Джуд Ши - Четыре Тантры и Сома Радза. Существуют и другие тексты, в которых упоминается множество других точек для прогревания, терапии палочками и т.д., но данные в этой книге достаточны для изучения основ. В будущем, я надеюсь, мы издадим более полную версию такой книги, где будет больше точек, больше детальной информации, основанной на разных источниках.
В Тибетской медицине воздействие на точки производится методом прогревания моксой (me gsang или me dmigs), используется в терапии палочками, в совместной терапии – моксой и палочками, для акупрессуры, массажа. Также есть точки для кровопускания и тибетского иглоукалывания (thur dbyad). В этой книге мы попытались дать четкое описание различных стандартных точек на теле человека. При изучении, важно запоминать названия точек. Нужно точно знать названия, расположение и назначение точек. Зная это, а также владея техникой прогревания моксой, массажа, акупунктуры и т.д., вы с легкостью определите нужную терапию. Бывает, например, что воздействие моксой на точки прогревания не помогает, но применив дополнительно иглоукалывание, достигается хороший результат. Данная книга – это основа, она дает базисное представление о структуре, но очень важно применять эти знания на практике, экспериментировать.
Второй тип точек называется «неустановленные точки». Любой участок нашего тела может быть такой точкой. К примеру, каждый палец, каждый ноготь может быть точкой. Чтобы определить такие неустановленные точки, нужно обладать достаточным опытом. Поначалу мы используем стандартные точки, изучаем их, приходим к пониманию и, таким образом, приобретаем опыт. Постепенно, в процессе работы со стандартными точками, вы можете найти неустановленные точки. В Тибетской медицине говорится, что все взаимосвязано. Наше тело, словно сетью прошито такими взаимосвязями – сверху донизу, слева направо, снаружи внутрь – каждая часть тела, каждый его уголок зависят друг от друга и соединены друг с другом. Вот почему знание точек так важно. Иногда бывает, что проблема на правой стороне тела, а точки воздействия – на левой; иногда недуг в верхней части тела, а точки – в нижней; внутренние болезни лечатся воздействием на наружные точки. В Джуд Ши эти неустановленные точки называются «точками, на которые указывает болезнь». К примеру, если пациент с проблемным сердцем жалуется на болезненность точки в центре ладони, это дает основание полагать, что сердце соединено с центром ладони. Далее, если кто-то вам говорит: «У меня болит точка в центре ладони», а вы знаете, что эта точка соединена с сердцем, то это и означает, что сердце указывает на свою слабую точку, или, другими словами, слабое сердце проявляется через эту точку. Проблемы в легких могут проявляться в точках на голове, или на ступнях, или на руках и т.п.
Исторически некоторые старые доктора в Тибете описывали свои точки. Они распознавали эти точки и писали о них в своих трудах. Но я думаю, что правильнее называть их неустановленными точками. Невозможно идентифицировать и написать обо всех точках человеческого тела. В китайской акупунктуре описывается около 360 основных точек, но это всего лишь малая часть всех возможных точек воздействия. Опытный в акупунктуре человек может использовать многие тысячи таких точек. Именно поэтому мне импонирует такая классификация: стандартные точки - базисные точки для обязательного изучения, потому что они используются для лечения и диагностики; и неустановленные точки, которые можно применять после приобретения достаточного опыта в воздействии на стандартные точки. В Тибете еще можно встретить старых докторов, которые вообще не используют описанные в книгах точки, так как благодаря своему мастерству могут находить необходимые для лечения собственные. В этом и состоит наивысшая квалификация: вы изучаете стандартные, базисные точки и когда вы достигнете глубокого понимания, накопите достаточный опыт, тогда вам откроются множество точек – это будут точки вашего собственного опыта и знания.
Эта книга уникальна тем, что она единственная в своем роде не только на западе, но и в Тибете. На тибетском языке существует не так много книг о точках: несколько книг о моксе, где говорится о точках для прогревания моксой; несколько книг о терапии палочками, там упоминаются только точки, связанные с терапией палочками и т.д. Но у нас нет книг, в которых сведены все различные типы точек. Именно поэтому я назвал эту книгу уникальной. Надеюсь, когда-нибудь мы издадим подобную книгу на тибетском. Моя давняя мечта, еще со времен пребывания в Тибете, иметь такую книгу, посвященную точкам, потому что нигде не было этой информации.
Эта книга ценна еще и тем, что в ней представлено точное анатомическое расположение точек. Традиционно в Тибете существуют Наставления о Точках, но эти указания основаны на древних рисунках «тханка». Древние художники, рисовавшие тханки не были врачами, они более-менее знали область расположения, но анатомической точности не соблюдали. Поэтому данная книга очень важна. Доктор Там Нгуен, будучи медиком, адаптировала этот текст к современной анатомии, так что расположения точек в книге даны очень точно. Она также изучала Сова Ригпа, поэтому разбирается, учитывает и знает значение точек в традиционной медицине. Но в то же время, она опытный врач западной медицины, может считаться экспертом в анатомии и физиологии, таким образом, она смогла превосходно объединить эти две медицинские системы знаний и наглядно представить материал. Все рисунки в книге сделаны Там на компьютере, так что она также проявила себя и как художник. Она объединила в себе строгие медицинские знания и талант художника. Также в книге она применила практичный и удобный метод структурирования, разделив точки на точки головы, точки рук и т.д. Без ее усилий и вовлеченности эта книга не появилась бы. У нас получилась удачная совместная работа и я очень доволен результатом.
Я искренне надеюсь, что эта книга будет распространена среди наших студентов, среди всех практиков Сова Ригпа в Тибете, Монголии, Сибири. Я также хотел бы, чтобы эту книгу прочли и другие практикующие, йогины, доктора традиционной китайской медицины, аюрведы. Я думаю, что, если мы будем учиться друг у друга, сравнивать, это будет очень полезно. Также я надеюсь, что в будущем мы переведем некоторые ключевые тексты с тибетского на английский. Эта книга написана в современном стиле, но изучив ее, захочется получить более глубокие знания о точках, и тогда нам понадобятся эти исходные тексты. Так что я предвкушаю новую работу и новые публикации.

6 декабря 2016г.
Лос-Анжелес, Калифорния
www.sorig.net

Comments are closed.

ru_RU
en_US ru_RU